- ごし
- 五指
the five fingers
互市
trade
commerce
越し
across
over
beyond* * *―ごし【―越し】¶(振り返って)肩~に見るlook over one's shoulder¶彼は肩~に私に話しかけたHe spoke to me over my shoulder.¶我々は5年~の付き会いだWe have known each other for five years.* * *Iごし【五指】the five fingers [digits]; the fingers of one hand.●今年倒産した大手建設会社はすでに五指に余る. Major construction companies which have gone bankrupt this year already number upward of five.
・そのデパートの年間売上高は上位五指に入る. The department store's yearly [annual] sales put it in the top five (department stores).
●本県出身者の総理大臣は五指を屈する. This prefecture has produced as many as [all of] five prime ministers.
II・五指を屈するに足りない be less than [not even] five; can be counted on the fingers of one hand.
ごし【語誌・語史】〔用語集〕 a glossary; a thesaurus; 〔歴史的・社会的な言葉の解説集〕 an etymological dictionary [glossary]; a book which explains the historical and social background to changes in the meanings of words.III-ごし【-越し】1 〔ものをまたいで・ものを越えて〕●山越しに道をつくる make a path [road, passage] across the mountains [hills]; make a path which crosses the mountains; make a road over [across] a mountain
・垣根越しに隣家の庭を見る look over the fence [hedge] at a neighbor's garden
・めがね越しに見る look over (the rims of) one's spectacles
・頭越しに ⇒あたま.
●彼女は肩越しに私を振り返った. She looked back at me over her shoulder.
2 〔ものを隔てて・ものを通して〕●壁越しに人声が聞こえた. I heard a voice [voices] on the other [far] side of the wall. | I heard somebody talking beyond the wall.
・レースのカーテン越しに人影が見えた. I could make out a figure through [beyond, on the other side of] the lace curtain(s). | A figure showed dimly through the lace curtain(s).
・サングラス越しに私をじっと見つめているらしかった. It looked as though he was staring [glaring] at me through his dark glasses.
・彼女はインターホン越しに断った. She refused through the intercom.
3 〔時間をまたいで〕●10 年越しの交際 an acquaintance of ten years
・10 年越しの懸案 a question that has been at issue for ten years
・宵越しの金 ⇒よいごし
・3 年越しの地価下落 three successive years of falling land prices; land prices dropping three years running.
●本委員会はその問題を 7 年越しで検討してきた. This committee has considered the question (every year) for seven years running.
・あの会社とは 3 年越し法廷で争っている. We have been in a three-year dispute in court with that company.
・彼は 8 年越しの入院生活だ. He has been in hospital for eight years running [throughout the last eight years].
Japanese-English dictionary. 2013.